特許翻訳者を目指す過程の記録

おぼえがき

学習記録

no image

学習記録

焦らず急ぐ

2018/8/21  

引き続き岡野の化学のビデオセミナーを視聴しています。今日のビデオは約1時間でしたが、同じ内容を自分で勉強していたらもっと時間がかかるのではないかと思います。 化学のビデオセミナーだけでもまだ200本以 ...

no image

学習記録

岡野の化学他届く

2018/8/20  

注文していたテキストが届いたので岡野の化学のビデオセミナーの視聴を再開しました。 CV関連のビデオセミナーにもそろそろ取り掛かりたいところです。 学習時間 3.5h 視聴したビデオセミナー 2713_ ...

no image

学習記録

正規表現を使った置換

2018/8/18  

ビデオセミナー『0246_秀丸・翻訳前処理用正規表現入門』を見ながら秀丸エディタを使って文字を置換する練習をしました。 WordやExcelで置換を使ったことはありましたが、メタ文字を使用して特定の表 ...

no image

学習記録

秀丸エディタとエックスマインドをDL

2018/8/17  

秀丸エディタとエックスマインドをダウンロードしました。 今日からはビデオセミナーの視聴メモは秀丸にも記録しています。 学習時間 3.5h(ビデオセミナー視聴の他、ソフトのDL等も含む) 視聴したビデオ ...

no image

学習記録

ここまでの学習記録

2018/8/16  

講座の受講を開始してからここまでの学習時間と視聴したビデオセミナーを記録しておこうと思います。 ビデオセミナーは、受講を開始するにあたって先ずは知っておいた方が良さそうなことが収録されていそうなものを ...

Copyright© おぼえがき , 2018 All Rights Reserved Powered by AFFINGER5.