の記事
-
進捗
2019/5/13
トライアルに向けて対訳学習を進めています。 対訳を取っている分野を調べていると、関連する特許文献がどんどんヒットするのでしばらく対訳ネタには困らなそうです。 一日の翻訳処理速度として先ずは1日2,00 ...
-
進捗
2019/5/6
トライアル応募を目指して準備を進めてきました。 連休明けに応募すると決めていたので、明日から月末にかけて数社応募していきたいと考えています。 正直なところ準備不足感は否めないのですが、学習を進めるうち ...
-
進捗
2019/4/30
引き続き、トライアルシリーズと特許を読むシリーズの学習を進めています。 勉強をしていると、自分にも出来るかも...、自力ではここまで突き詰められないかも...等、自信が付きそうになったり、不安になった ...
-
進捗
2019/4/24
トライアルレビューのCシリーズ(化学分野)を視聴中です。 物理化学の基礎学習の甲斐あって、課題文の中の化学反応を何となくはイメージできるようになっていると思います。 ビデオを視聴しながら自分でも訳文を ...
-
自称日本語ネイティブ
2019/4/20
トライアルレビューのBシリーズを視聴しています。 機械分野の明細書はこれまであまり読んでいなかったのですが、分からない用語や背景技術を調べながら少しずつ内容を掘り下げていく過程は他分野でも同じだという ...
-
トライアルに向けて
2019/4/16
トライアルレビューのAシリーズをやっと視聴し終わりました。 「特許を読むシリーズ」で定型表現や文章の区切り方を少し学習した後だったので、「トライアルレビュー」でも同じように一文一文を区切 ...
-
洗礼
2019/4/12
早めにトライアルを受けたい、ということでトライアルレビューのシリーズの視聴も開始しました。 連休明けに先ずは一社応募することにしたので、量をこなすことと、他にもやらなければならないことが山積みで焦りま ...
-
やるのみ
2019/4/9
P&Gの特許を読むシリーズは半分まで進みました。 ここまでで用語ベースに登録できた用語は400ほど。 対して、講座受講時にDLさせていただいた用語集には70,000以上の用語ペアが…。Tradosでこ ...
-
慌ただしい
2019/4/4
引き続きP&Gの特許を読むシリーズで学習中です。 秀丸で文節を区切ったり、Tradosで訳文を確認しながらメモリを登録したり、分からない用語を調べたり等々、ビデオを視聴しながら作業しており、自分の動作 ...
-
3月の学習時間(2019年)
2019/4/2
3月の学習時間は合計で146時間でした(資料探し、ブログにかかった時間は含まず)。また、平日の学習時間は一日平均で6.85時間、合計で137時間でした(20日間)。 主な内容としては、物理化学の基礎学 ...